bě̄dìti

bě̄dìti
bě̄dìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c
Page in Trubačev: II 56-57
Old Church Slavic:
běditi `force, persuade' [verb], běždǫ [1sg]
Russian:
bedít' (dial.) `spoil, vex' [verb]
Czech:
bíditi (Jungmann, Kott) `reduce to poverty, (se) torment oneself, suffer' [verb];
běditi (Jungmann, Kott) `reduce to poverty' [verb];
bídit se (dial.) `live in poverty' [verb]
Slovak:
biedit́ `live in poverty' [verb]
Old Polish:
biedzić `struggle' [verb]
Serbo-Croatian:
bijèditi `slander' [verb], bȉjedīm [1sg]
Bulgarian:
bedjá `accuse' [verb]
Indo-European reconstruction: bʰoidʰ-eie-
IE meaning: force
Certainty: +
Page in Pokorny: 117
Comments: It is very unlikely that Slavic *běditi `force' and Go. baidjan `id.' belong to different roots. Stang even includes these words in his "Sonderübereinstimmungen" (1972: 14). The meaning `persuade' is another indication that we are dealing with PIE *bʰoidʰ-. The question is whether denominative *běditi `reduce to poverty, live in poverty' ultimately continues a different root (see *bē̌dà).
Other cognates:
Gk. πείθω `persuade' [verb];
Go. baidjan `force' [verb];
OHG beitten `demand' [verb]

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”